Навязывание башкирского языка. Последствия отказа в изучении башкирского языка. Спор вынесли на площадь

В непростой ситуации оказался ученик одной из школ Уфы. Шестиклассника Владислава Мартинса оставляют на второй год за отказ изучать башкирский. Такое решение принял педагогический совет. Формально этот предмет не является обязательным и, несмотря на хорошую успеваемость по остальным дисциплинам, школьника заставляют вновь пройти всю программу. Родители мальчика пытаются оспорить действия учителей, ссылаясь на законное право, но безуспешно. В трудностях и противоречиях разбирался Михаил Чернов.
КОР: В табеле успеваемости 6-классника Владислава Мартинса четверки по истории, математике и литературе, пятерки по ИЗО и технологии. Тройки по русскому и биологии. И всего одна двойка по башкирскому языку. Не аттестован, потому что не ходил.
ВАДИМ МАРТИНС (ПАПА ВЛАДИСЛАВА МАРТИНСА): Просто нам навязывают этот башкирский язык. Мы его не изучали, я не изучил, родители мои не изучали. Мы прекрасно живем, живем в Уфе. ЕГЭ сдавать же нам по русскому, не по башкирскому. Башкирского вообще же в аттестате потом нету.
МАЛЬЧИК: Мне важнее русский язык и английский, чем башкирский.
КОР: Чтобы их сын не учил башкирский, настояли родители. Об этом они уведомили директора школы и в течение 2-х лет забирали ребенка с уроков национального языка. За это Влада и оставили на 2-й год. Родители получили уведомление из школы и в ответ пожаловались в прокуратуру. Свое обращение со ссылкой на статьи Конституции выложили в Интернете. В родной школе Мартинсам теперь не рады.
ЖЕНЩИНА 1: Я беседу вести не буду, я просто прокомментирую то, что с законодательством у нас нарушений нет.
КОР: Вы с родителями не можете переговорить?
ЖЕНЩИНА 1: Нет, не могу.
КОР: Сеять разумное, доброе, вечное надо и на башкирском, убеждают учителя, а родители 6-классника не осознают всей важности родного языка, говорят в школе.
ВАЛЕРИЯ КИНЗЯГУЛ (ПРЕПОДАВАТЕЛЬ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ): Мы живем в республике Башкортостан. Башкиры считаются коренным народом этой республики, я считаю, что большую ошибку совершают те, которые отказываются изучать башкирский язык государственный.
КОР: В местном министерстве образования родную речь тоже поддержали. Башкирский язык в республике второй государственный, а значит, изучать его обязан каждый, таким образом, без экзамена по национальному языку аттестат о среднем образовании Владиславу Мартинсу не получить.
АЛЬФИС ГАЯЗОВ (МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН): Сегодня можно отказаться, допустим, от башкирского, завтра от химии там и так далее, такого не бывает.
ЗОЯ МАРТИНС (МАМА ВЛАДИСЛАВА МАРТИНСА): Вице-премьер республики выступал по телевизору вчера вечером. Она объяснила так, что наш ребенок должен учить башкирский язык для того, вдруг у него появится сосед, который не понимает по-русски, чтобы он с ним смог общаться или вдруг он женится на башкирке.
КОР: Чтобы убедить сесть за учебники башкирского, методы используют далеко не педагогические, рассказывают родители. В школе Влад отличается примерным поведением, но с тех пор, как он отказался учить национальный язык, их вызывали и на школьный совет по профилактики правонарушений и в комиссию по делам несовершеннолетних.
Чтобы не идти второй раз в 6-й класс, в школе предложили своеобразное решение — сдать башкирский экстерном, перейти на домашнее обручения, либо в класс коррекции, устно намекнули, есть еще вариант перебраться в другой регион. Впрочем, уезжать из республики родители Владислава пока не планируют.
Михаил Чернов, Игорь Акимов, Олеся Оргеткина, Олег Брыкин, «НТВ». Башкирия.

Преподавание башкирского языка в республике вопреки согласию родителей не допускается. Об этом напомнила специальным сообщением пресс-служба прокуратуры Башкортостана.

«Законом закреплено право, а не обязанность по изучению родных языков и государственных языков субъектов Российской Федерации», — говорится в сообщении ведомства, ссылающемся на ст. 14 федерального закона «Об образовании в Российской Федерации». — Преподавание родных языков, в том числе башкирского языка, вопреки согласию родителей (законных представителей) учащихся, не допускается. За незаконное ограничение предусмотренных законодательством об образовании прав и свобод обучающихся предусмотрена административная ответственность".

Глава Башкортостана Рустэм Хамитов пообещал отменить обязательное изучение башкирского языка в республике. Альтернативой этому Хамитов видит добровольное изучение башкирского языка, в том числе в виде факультативных занятий в школах и дополнительных курсов в вузах.

Отметим, что президента РФ на совете по межнациональным отношениям, которое прошло 20 июля в Йошкар-Оле, широкую дискуссию. Владимир Путин , напомним, : «Заставлять человека изучать язык, который родным для него не является, так же недопустимо, как и снижать уровень преподавания русского».

Некоторые расценили это как прямое указание на то, что один из двух государственных языков РТ — татарский — перестанет быть обязательным к изучению в школе. А кое-то и вовсе трактовал громкое заявление как некую «черную метку» властям Татарстана после недавнего обращения Госсовета РТ к высшей инстанции.

Однако, по данным источников «БИЗНЕС Online», непосредственным поводом для высказывания Путина послужила конкретная ситуация, сложившаяся в соседнем Башкортостане. В одной из школ Уфы возник комитет по защите прав русскоязычных школьников. Они пожаловались на навязывание башкирского языка прокурору республики — уроженцу Челябинска Андрею Назарову . Тот учинил проверку свыше 300 школ Башкортостана, по итогам которой 25 мая вынес представление на имя главы республики Рустэма Хамитова . Суть претензий в том, что башкирский язык школы вносили в обязательную часть программы, причем кое-где в ущерб русскому.

Разъяснения Хамитов попытался дать в интервью главному редактору «Эха Москвы» Алексею Венедиктову от 19 июня. По его версии, башкирский язык в школах республики изучается в двух ипостасях — как государственный и как родной. Один-два часа «государственного» башкирского, по его мнению, полагаются всем и каждому, а два-четыре «родного» — только добровольно, по выбору родителей.

Однако вскоре минобразования РБ и лично министр Гульназ Шафикова выступили с разъяснениями, опровергающими слова главы республики. Выяснилось, что один-два часа «государственного» башкирского школы вправе выделять во вторых-девятых классах лишь в рамках вариативной части учебного плана или внеурочной деятельности. При этом необходимо спрашивать мнение родительского комитета школы. В результате башкирский язык как государственный изучают не все школьники, а лишь 87,06% обучающихся. Башкирский как родной положен только башкирам по национальности — и то по письменному заявлению родителей. Сейчас его изучают 63,37% детей нерусской национальности. Добавим, что с выявленными прокуратурой нарушениями власти Башкортостана согласились и к 1 сентября пообещали все исправить.

Прокуратура Башкирии в результате многочисленных проверок признала вопрос обязательного изучения башкирского языка в школах нарушением. В ведомстве рекомендовали разобраться с этим главу региона Рустема Хамитова.

История с жалобами по поводу обязательности изучения башкирского языка в школах республики началась после того, как родители уфимской школы №39 создали так называемый «Комитет по защите прав русскоязычных школьников», объединивший противников навязывания башкирского языка в школьной программе.

Многие родители учащихся других школ города так же считают, что изучение башкирского языка должно носить сугубо добровольный характер, ссылаясь на закон Российской Федерации. Они требуют, чтобы у школьников была возможность выбора, изучать или нет данный предмет, так же как это происходит с рядом других школьных предметов, пишет сетевое издание «Уфа1.ру». Но по факту, как констатируют активисты, директора школ вынуждены отказывать родителям и детям в их праве на выбор, т.к. находятся под прессингом со стороны Министерства образования и администрации, что учебный план утверждается только при наличии определенных обязательных часов башкирского языка. Директор 39-й гимназии подтвердила изданию, что изучение башкирского языка обязательно для всех учащихся школы.

«В нашей школе преподавание ведется в соответствии в законодательной базой Российской Федерации и Республики Башкортостан. Башкирский язык обязателен, потому что у нас школа ЮНЕСКО, гуманитарная направленность, языков изучается очень много. Башкирский школьники учат с четвертого по девятый класс» , – рассказала руководитель учебного заведения.

Но школу ЮНЕСКО сложно назвать показателем для споров, т.к. она изначально организована с условием изучения сразу нескольких языков. Почему бы и не башкирского тоже?

А вот в обычных школах, например, в 44, башкирский язык включен в обязательную программу уже со второго класса. Родители по-разному относятся к этому. Кто-то из русскоговорящих, не носителей башкирской культуры, изучению языка рад, считая это отличной тренировкой для мозга и общего развития ребенка. А кто-то категорически против «лишнего» предмета.

«Я против навязывания любого языка. Русский – наш государственный язык. Его и будем учить. Если бы нам предложили изучать башкирский как иностранный, у меня бы не было претензий. Но я бы все равно не согласилась. Весь мир говорит на английском, очень распространен стал китайский, вот они могут действительно пригодиться», - рассказала мама одной из будущих учениц школы.

Активисты, тем не менее, на месте не стояли, собирали подписи родителей – противников изучения башкирского в школе – и, направили жалобы в прокуратуру. Как пишет «Уфа1.ру», был произведен ряд проверок Роспотребрнадзором во всех школах республики, который так же выявил целый список нарушений законодательных норм, например, в использовании учебников и методических пособий, нормировании учебных процессов, а также несоответствия локальных актов некоторых школ нормам федерального и республиканского законодательства об образовании. Все выявленые нарушения были собраны в один документ и приложены к представлению прокуратуры республики на имя Рустема Хамитова с требованием устранить нарушения. Ответ должен поступить не позднее 30-ти календарных дней после вынесения представления. В пресс-службе главы региона подтвердили, что представление получили и готовы дать ответ в указанные сроки.

Что думает по поводу происходящего сам глава республики пока не понятно. В региональном правительстве на одном из совещаний он высказался, что общеобразовательные учебные заведения Башкирии обладают достаточной базой для перехода на обязательное изучение башкирского языка, но тут же смягчил высказывание утверждением, что правительство должно опираться прежде всего на федеральные образовательные стандарты. Получается, что официального мнения, как такового, у главы Башкирии пока нет, только возможные варианты развития событий. Плавающие формулировки так и не дают понять главного в создавшейся многолетней ситуации: так, будет башкирский язык в обязательной программе обучения или станет факультативом? Надеемся, что ответ в прокуратуру региона поступит с более точными указаниями и разъяснениями.

Каждый ребёнок, который живёт и учится в Башкортостане, обязан знать и изучать язык той земли, которая является его домом. Изучение ещё одного языка расширяет кругозор ребёнка, позволяет ему глубже понять культуру Родного Края. Изучение башкирского языка (второго государственного в Башкортостане), наравне с русским, создаёт у ребёнка дополнительные навыки, которые помогут ему потом в изучении следующих - иностранных языков. Даже если в повседневной жизни, например русским детям, башкирский язык не требуется, но его знание всё равно необходимо, как базис и основа, как знание прочих наук типа химии или физики, которые также далеко не всем потом будут необходимы в жизни, но их изучение тоже обязательно в школе…

Что-то примерно такое я прочитал в качестве доводов защитников обязательного поголовного изучения башкирского языка в школах Башкортостана, когда совершенно внезапно для себя обнаружил, что в с 2006 года этот предмет является обязательным .

Я, если честно, был до глубины души поражён…

Нет, в моём детстве у нас были в школе «башкирские» классы (это был «А» класс), но детей там всегда было мало и вообще они (дети из «А» класса) всегда были какие-то отчуждённые. И в общих классах у нас были башкиры, и мы всегда прекрасно ладили, и не было между нами никак культурных преград, и допускаю, что по-башкирски они умели говорить, но вот с «А» классами у нас как-то никогда не складывались отношения…

Начав мониторить интернет по данному вопросу (так как моей дочери через 2 года в школу - интересует), выяснил, что в настоящий момент среди родителей школьников зреет бунт против изучения башкирского языка (спустя 11 лет))) Одновременно адепты обязательности изучения башкирского языка (в основном из некоего «Конгресса башкирского народа») также в ответ активизировались: призывают Хамитова, как президента Башкирии, а также министра образования Башкирии, защитить титульный язык от нападок родителей, который не хотят, чтобы их дети учили башкирский.

Кстати, ни президент Глава республики Башкортостан башкир Хамитов , ни министр образования башкирка Шафикова не оправдали надежд свежеорганизованного и нигде не зарегистрированного Конгресса башкирского народа (не путать с Всемирным курултаем башкир), поэтому те от безысходности стали организовывать митинги и прочие протестные акции, с удовольствием поддерживаемые местной национальной башкирской элитой и некоторыми местными СМИ , под девизом: «Хамитова в отставку!»

Я не буду долго здесь теоретизировать на тему «обязаны/не обязаны» наши дети изучать башкирский язык (прим.: кстати, прокуратура сомневается в такой «обязательности») , но я обращусь к простому и всегда удобному методу логично-рационального мышления.

Итак, нужен ли моему ребёнку башкирский язык?

Для начала, из моего личного жизненного опыта:

Я и моя жена - русские (мои предки из рязанской губернии, предки жены из Украины), всю жизнь живём в Уфе. Большинство всех наших родственников, друзей и знакомых - русские. При этом, среди них есть, конечно же… НЕрусские, но я даже не знаю - башкиры они или татары, не вижу никакой принципиальной разницы и никогда даже не интересовался их национальностью, затруднений в общении не испытываем. Случались ли в моей жизни моменты, когда башкирский язык был бы мне нужен? Нет. То есть за 35 лет моей жизни необходимость такого знания не возникла НИ-РА-ЗУ.

Окей. Но, возможно, в будущем ситуация поменяется, и знание языка народа, которого по статистике в республике менее 30%, а в моём городе менее 15% , настолько потребуется моей абсолютно славянской девочке, что я буду потом локти кусать, что не дал ей возможность его в детстве изучить? Вряд ли)))

Хорошо. Но вот «защитники башкирского языка» говорят, что раз я живу в Башкортостане, то мои дети должны изучать башкирский язык из уважения к этой земле, которая когда-то, много столетий назад, безраздельно принадлежала башкирам.

Я сомневаюсь в стройности и непоколебимости этой логической цепочки: живёшь здесь - значит, обязан знать местный язык. Например, если обратится к опыту «оплота демократии», то там никому даже в голову не придёт, что американцы обязаны изучать язык индейцев .

Башкирский - второй государственный? Окей. Но, например, в другом «оплоте демократии, либерализма и толерантности» - Европе, есть много стран, где одновременно существует несколько государственных языков (например, Швейцария , Австрия или Бельгия), и европейцам не приходит как-то в голову заставлять своих граждан изучать их все. Более того, по общему правилу обязательным к изучению всегда признаётся самый распространённый язык в данной местности, а вовсе не тот, который исторически там когда-то много столетий назад был. И это логично и рационально, не так ли?

Или, вот допустим, республика Крым, где государственными одновременно являются 3 языка - русский, украинский и татарский. И что, вы думаете, что крымских детей заставляют учить все 3 языка одновременно?!

И кроме того, у нас в стране полно национальных республик, и если я буду переезжать, то моему ребёнку каждый раз придётся новый язык учить?! Бред какой-то…

Хорошо, отбросим все эти юридические и морально-философские размышления на тему «должен/не должен» и вернёмся исключительно к плоскости практической необходимости .

Итак, мы уже выяснили, что в повседневной жизни трудно себе представить ситуацию, когда знание языка национального меньшинства было бы крайне необходимо моему ребёнку. Но, может быть, ещё какие-то доводы у адептов башкирского языка будут?

«Знание лишнего языка не повредит».
Вам надо - вы его и учите, не надо это всем навязывать. Нет никаких затруднений с дополнительным изучением «родного», в том числе и башкирского языка в школах, но зачем всем навязывать чужой, да ещё и явно вымирающий язык?!

Последняя фраза про «вымирающий язык» тут же провоцирует следующий довод башкирских активистов: «Вот именно! Наш язык вымирает, потому что его планомерно выдавливают! А его требуется сохранить!»
Окей, ребята, я вас понял. Но тут есть простой вопрос, ответ на который всё прояснит: почему башкирский язык вымирает? почему очень многие башкиры в городах его почти не знают? Да потому что он НЕ НУЖЕН. Он вымирает в силу объективных исторически-эволюционных причин. И именно поэтому в моём родном городе половина из этих 15% горожан-башкир по-башкирски не знают более ста слов . Хотите, чтобы башкирский язык сохранился? Окей. В чём проблема-то?! Учите своих детей ему хоть по пять часов в день, хоть до посинения, а мы-то все - люди других национальностей - здесь при чём?!

Примечание: более того, как показывает практика, если есть возможность выбирать, то подавляющее большинство родителей-башкир в городах отказывается от углублённого изучения башкирского, прекрасно понимая бесперспективность этого языка и бесполезность потраченных усилий своих детей на его изучение .

«Знание башкирского языка может пригодиться. Не каждому ведь в жизни нужны знания химии или физики, но, тем не менее, все их учат».
И вот в этом доводе «адепты башкирского» раскрывают свою неадекватность во всей красе. Это ведь насколько нужно быть оторванными от действительности, чтобы сравнивать необходимость изучения ребёнком основополагающих фундаментальных наук и язык, который знает примерно 1 миллион человек, да и те живут, в основном, в сельской местности где-то на просторах «средней полосы» России возле старых Уральских гор. Это ж нонсенс! Эти граждане точно на учёте в психдиспансере не состоят?!

«Если ребёнок будет знать башкирский, то он сможет общаться с башкирами на их родном языке»
О, офигеть! Охрененный довод. Только вот беда, я ещё не встречал башкир, которые не знали бы русского языка, а в маленькие глухие деревни я, слава богу, не езжу. Тогда какого хрена мне моему ребёнку учить башкирский?! Для того, чтобы какому-то гипотетическому башкиру стало бы приятно оттого, что моего ребёнка заставили этот язык выучить?! Иными словами, башкирские националисты искусственно создали ситуацию, когда десятки и сотни тысяч детей по всей республике принудительно обучают вымирающему языку, чтобы они (эти дети), в какой-то нереальной шарово-вакуумной ситуации, предпочли бы пообщаться на нём, вместо русского?!

Примечание: кстати, всегда в этой связи вспоминаю одну историю, которая случилась со мной однажды, примерно 10 лет назад. Тогда довелось мне по работе прожить в Сибае (один из самых отдалённых городов Башкирии) примерно неделю, и там одна русская девушка мне возмущённо рассказывала, как однажды, когда она училась в старшем классе, её вызвал по какому-ту вопросу директор школы, и когда она зашла в его кабинет и поздоровалась, тот ей раздражённо по-башкирски в ответ заявил: «Выйди, и зайди, как надо!» В том смысле, что, когда заходишь, здороваться у них требовалось исключительно на башкирском языке. Да, вот так вот…
Но это, конечно же, к делу не относится. Продолжу…

Следующий, один из ключевых доводов от утырков «защитников башкирского языка» звучит так: «Почему башкирские дети обязаны изучать русский язык, а русские дети, живущие в Башкортостане, башкирский язык учить не должны?!»
Ну, во-первых, на основании вышесказанного. А во-вторых, потому что русский язык - это язык межнационального общения в России, который знает 99% населения, и этого достаточно, чтобы в изучении данного языка, в том числе и для башкирских детей, была бы практическая необходимость. Но могут и не учить. Только что они без русского языка в России будут делать?!

А вообще, вся эта история с навязыванием башкирского языка и разразившаяся истерия башкирских националистов, когда возникла угроза отмены этой нездоровой «обязаловки», всё это напомнило мне события моего «перестроечного» детства, когда на заре «парада суверенитетов» я помню, видел и слышал тогда, лозунги такого рода: «Русские - в Рязань, татары - в Казань!» По-моему, неплохо бы было более подробно заняться всей этой местной, внезапно активизировавшейся, националистической шушерой .

Примечание: кстати, именно поэтому, в своё время, когда Путин укреплял свою «вертикаль власти », в Башкирию назначили «со стороны» Хамитова - чтобы он рассеял бы устоявшуюся клановость местных националистов в республике.

Башкир и башкирский язык ущемляют? Да вы очнитесь! От трети до половины госслужащих - это башкиры , хотя национальные пропорции населения другие. Сколько в Башкирии местных государственных телеканалов? А сколько из них на башкирском языке? А сколько проводится национальных башкирских мероприятий? А проводятся они, между прочим, на общие республиканские деньги, которые поступают в общий бюджет республики, но тратятся с явным непропорциональным перекосом в пользу местного национального меньшинства.

Так что, заткнулись бы уж что ли, попутавшие берега националисты, а то и не только про навязывание башкирского языка речь зайдёт…

P. S. Но в качестве примирительного финала вполне могу допустить существование некоего обязательного курса по изучению, допустим, наиболее распространённых 100 слов или фраз на башкирском языке с итоговым зачётом. Ну, для общего понимания. Но не более того.

А вы что думаете по этому поводу?

Лодку раскачивают местные башкирские элиты, которые мечтают вернуть достаток времён «самостоятельности»

44 (29.3 % )

Летом 2017 года главной темой в Башкортостане стал языковой вопрос: останется ли преподавание государственного башкирского языка в республике обязательным или нет? Напомню, прокуратура РБ опубликовала разъяснение об изучении башкирского языка в школах республики. Согласно документу, преподавание родных языков, в том числе, башкирского, вопреки согласию родителей (законных представителей) учащихся, не допускается.

Справедливости ради стоит сказать, что проблемы у башкирского языка начались с первых же попыток его введения в качестве обязательного предмета. Причина банальна, и она изначально не касалась общефедеральных трендов – обязательность преподавания башкирского попросту игнорировала региональную специфику. Предлагаю вспомнить попытки повсеместного внедрения обучения башкирскому языку.

Попытка №1. Издание в 1993 году министерством образования Башкортостана приказа №425 "Об учебных планах общеобразовательных учебных заведений РБ с 1993/1994 учебного года". Этот приказ предусматривал введение башкирского языка в качестве обязательного предмета в русскоязычных школах республики (коих было подавляющее большинство и где обучалась основная масса небашкирского населения: татар, русских, чувашей, марийцев и т.д.). Однако после протеста Татарского общественного центра и объединения "Русь" данный приказ был отозван как антиконституционный, т.к. башкирский язык не был на тот момент государственным, т.е. не имел особого статуса, позволявшего введения в отношении него особого положения.

Попытка №2. Связана с принятием в республике Башкортостан регионального закона о языках – это было в 1999 году. Башкортостан последним из всех национальных республик принял подобное языковое законодательство и, соответственно, установил государственные языки республики только в 1999 году. Причиной была внутриреспубликанская ситуация, связанная с тем, что татароязычное население, составляющее треть населения региона, требовало включения татарского языка – наряду с башкирским и русским – в число государственных языков РБ. Этому однако воспротивилась укреплявшаяся в то время башкирская этнократия. Требования по татарскому языку были отражены как в 1992 году – в решениях органов местного самоуправления западной части республики (территории компактного проживания татар), так и в 1997-м – на представительном (первом) Съезде татар Башкортостана. Тем не менее, законное право татарской части населения было проигнорировано.

В условиях Башкортостана это было использовано не сколько для усиления роли башкирского языка, сколько для реанимации политики башкиризации татарского населения

Принятие государственных языков позволяло прописать в региональных законах об образовании пункт об их обязательном изучении. В свою очередь, эта норма опиралась и на 68-ую статью Конституции РФ, утверждающую, что субъекты федерации вправе устанавливать свои государственные языки на равноправной основе с русским языком. В условиях Башкортостана это было использовано не сколько для усиления роли башкирского языка, сколько для реанимации политики башкиризации татарского населения. Сперва башкирский язык вводился в обучение в качестве государственного, затем под разного рода предлогами (схожесть языков и как следствие излишняя сложность их разграничения для учащихся) изучение татарского языка было отменено как предмет в русскоязычных школах, а татарские школы постепенно стали вообще закрывать. При этом стоит упомянуть, что данная политика, направленная на ущемление интересов татарского населения, встретила скрытый саботаж в западной (татароязычной) части республики, результатом чего явилась чистка в 2006 году глав районных отделов образования и даже отдельных "строптивых" директоров с формулировкой "за недостаточное внимание к изучению башкирского языка".

Вопрос об обязательном преподавании башкирского языка поднимался татарскими общественными объединениями в контексте проводимой властями республики политики башкиризации. То есть татарская часть населения РБ выступала против навязывания им башкирского языка – фактически вместо родного татарского. Таким образом проблема изучения башкирского как государственного изначально заключалась в том, что его идеологи сознательно игнорировали этническую ситуацию в республике и выбирали наиболее конфликтные варианты реализации поставленных планов: для них приоритетом являлось не обучение населения РБ башкирскому языку, а, прежде всего, башкиризация татар Башкортостана. Именно поэтому проблемы башкирского языка начались с самого его введения в качестве обязательного – в других же регионах подобные вопросы всплыли позднее, только в конце 2000-х годов.

ФГОС стал могильщиком национально-регионального компонента в системе образования

Никаких "родительских комитетов" против изучения башкирского языка на тот момент не было. Появились они достаточно неожиданно – только в конце нулевых, после того, как в конце 2007 года Госдума приняла федеральный закон №309 "О внесении изменений в части изменения и понятия федерального государственного образовательного стандарта". За длинной формулировкой скрывалась ликвидация национально-регионального компонента в российском образовательном стандарте. В дальнейшем на основе этого закона был создан Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС), который по мнению гражданских активистов национальных объединений стал могильщиком национально-регионального компонента в системе образования.

Вообще, проблема ФГОС в том, что в пункте, касающемся национального компонента, имеется только предмет "родной язык". Т.е. ни истории, ни культуры субъектов РФ в нем нет. Но и здесь своя особенность: предмет "родной язык" преподается по желанию родителей и не является обязательным.

Также во ФГОС напрямую отсутствует такой предмет как "государственный язык республик РФ". Отсутствие такого предмета, по сути, диссонирует с 68-й статьей Конституции России, где прописан пункт о праве республик на принятие своих государственных языков, имеющих такое же право, что и русский язык. Зато ФГОС предлагает вариант с изучением сразу двух иностранных языков.

Возвращаясь к вопросу о преподавании башкирского языка, отметим, что после отставки Муртазы Рахимова башкирский язык хоть и остался обязательным, он стал преподаваться только как государственный – 1-2 часа в неделю (это, конечно же, не касалось башкирских школ и гимназий). Это, в частности, позволило вернуть во многие школы в качестве предмета татарский язык.

В связи с последними изменениями мы опросили несколько школ в РБ о том, получили ли они конкретные указания о новом порядке преподавания языков. Оказалось, большинство наших респондентов не в курсе о предстоящих изменениях.

Ильфир Кутдусов (учитель Байталлинской средней школы Кушнаренковского района):

– Никакой информации о каких-то новых конкретных распоряжениях я сам лично не знаю. Из разговоров со своими коллегами знаю, что они новых инструкций также не получали. Этот вопрос не поднимался на районном педсовете. Т.е. формально всё остается как прежде. Единственное, в нашем районе, насколько я знаю, башкирский язык не изучается в паре школ, которые полностью перешли на учебный план с родным русским языком – но это произошло уже несколько лет назад, именно из-за негативной реакции на политику башкиризации татар. Вообще, исходя из своего профессионального опыта (а работал я как учителем, так и директором и завучем), по татарскому языку в Башкортостане в свое время сильно ударили два фактора: повальная башкиризация образования с закрытием татарских школ, с введением башкирского языка де-факто как родного татарским школьникам и, конечно же, введение ЕГЭ. В результате родители школьников предались апатии относительно изучения родного татарского языка. А ведь совершенно понятно, что татары абсолютно не нуждаются в изучении башкирского, по крайней мере, на протяжении всего школьного курса. Одного года татарам более чем достаточно.

Что касается национального компонента в образовании, то уже давно назрела необходимость разрешить школьникам сдавать ЕГЭ на родном для них языке. Это дало бы возможность для существования в будущем национальных школ в РФ, – говорит Кутдусов.

Дано негласное распоряжение всеми правдами и неправдами собирать подписи с родителей – на согласие изучению башкирского языка

Источник в министерстве образования РБ, на условиях анонимности, сообщил, что вопрос по изучению родных языков отдан на откуп муниципальным образованиям. Напомню, что согласно нынешнему законодательству учредителями большиства общеобразовательных учреждений являются муниципалитеты. В некоторых районах это восприняли как отмашку на более широкое внедрение второго иностранного языка (чаще всего немецкого). И часы на данный предмет выискиваются как раз путем отбора их из часов, ранее отведенных на изучение государственного или родного языка. Например, подобные "эксперименты" по отбору часов, отведенных на изучение родных языков, уже опробованы не только в Уфе, но и в ряде районов: Чекмагушевском, Буздякском и др. Также несмотря на постановление прокуратуры дано негласное распоряжение всеми правдами и неправдами собирать подписи с родителей – на согласие изучению башкирского языка, поэтому из ряда уфимских школ уже пошел поток жалоб на то, что башкирский язык включен в программу без согласия самих родителей.

Вообще, в вопросе об обязательности изучения государственного языка республик есть два аспекта. Первый – это этническая ситуация в регионе: чем выше доля представителей того или иного этноса (носителей того или иного языка), тем выше вероятность того, что обязательность изучения этого языка в общеобразовательных учреждениях будет восприниматься в обществе комплементарно. Например, одно дело – обязательность изучения чеченского языка в Чечне, где чеченцы составляют 93,5% населения республики, и совершенно другое – в Башкортостане, где башкирский язык является родным для 29,5% населения.

Одно дело – обязательность изучения чеченского языка в Чечне, где чеченцы составляют 95% населения республики, и совершенно другое – в Башкортостане, где башкирский язык является родным для 29,5% населения

Второй аспект – практическая сторона вопроса или, проще говоря, насколько велика сфера применения того или иного государственного языка национальной республики. Этим во многом и определяется востребованность изучения того или иного языка (в том числе, среди неносителей языка). Несмотря на то, что при Муртазе Рахимове языковой закон работал в полной мере, сама башкирская интеллигенция оказалась не готова к своей высокой миссии сохранения башкирского языка и культуры. Поэтому весьма симптоматично, что даже на мероприятиях, проводимых башкирскими организациями, и даже в среде общения самих башкирских общественников башкирский язык играет второстепенную роль.

Что касается общественного консенсуса внутри республики по поводу положения башкирского языка, то за ним тянется негативный шлейф, отпечаток еще со времен первого президента Башкортостана Муртазы Рахимова , четко ассоциируемый с авторитарными методами управления республики, сопровождавшимися не только целым рядом перегибов в национальной политике, но и банальными политическими репрессиями. И что особенно усугубляет ситуацию – башкирские общественники в отстаивании положения башкирского языка апеллируют к эпохе Рахимова, приводя его в качестве безусловного примера для подражания, что, конечно, ничего кроме раздражения у 71% небашкирского населения республики вызвать не может.

Поделиться