Tatyana Yakovleva is Mayakovsky's last love. Biography of Tatyana Yakovleva. Letter to Tatyana Yakovleva

In the fall of 1924, Mayakovsky left for Paris. Paris gave the poet hope for mutual love, simple, human love... Tatyana Yakovleva accompanied the poet as a translator. Mayakovsky and Tatyana Yakovleva immediately fell in love with each other. From the very first day of their acquaintance, a new “fire of the heart” arose, and the “lyric tape” of new love lit up. Natural blonde, long-legged, athletic. Everyone who saw them together noted that they were a very beautiful couple.

From the memoirs of the artist V.I. Shukhaeva: “Mayakovsky immediately fell in love with Tatyana.” And, further: “... when Mayakovsky was in Paris, we always saw them together. They were a wonderful couple. Mayakovsky is very beautiful, big. Tanya is also a beauty - tall, slender, to match him. Mayakovsky gave the impression of being quiet and in love. She admired and clearly admired him, was proud of his talent.” See footnote No. 1, p. 126

Others also said that they made a good couple outwardly. Looking at them, people in the cafe smiled gratefully, and on the street they turned around to follow them. Mayakovsky admired her memory for poetry, her “absolute” ear, and the fact that she was not a Parisian, but a Russian, of Parisian style... elegant and well-mannered, capable of standing up for herself!

Mayakovsky, in love, captivated the young emigrant. He cared tenderly and reverently. In cold weather, he could take off his coat and wrap the girl’s legs. The poet cheated on his constant Muse for the first time: he wrote two poems and dedicated them to Tatyana Yakovleva.

The poet speaks about his love for Yakovleva in the poem “Letter to Comrade Kostrov on the Essence of Love.” V. Mayakovsky's love is ready to sweep away all obstacles. He compares it to a natural disaster created by "hurricane, fire and water":

this means:

deep into the yard

and until the night of the rooks,

shining with an axe,

chopping wood,

it's from the sheets,

insomniac

break down

jealous of Copernicus,

him, and not Marya Ivanna’s husband,

considering him his rival.

For us, Love is not a paradise or a bush, For us, Love is buzzing about the fact that the heart has once again been put to work, the frozen engine.

Of course, “Letter to Comrade Kostrov...” is one of the most intimate lyrical works of V.V. Mayakovsky. In “Letter to Comrade Kostrov...” the poet rejects the game of love, its external surroundings, marriage, the passion of possession, and the traditional idea of ​​jealousy. It is from this poem, more than from any other, that it becomes clear what love means to him. No, not love for a specific woman, but love as a feeling, as a state of mind. He talks about love as a huge feeling that gives strength to live, as driving force of your creativity. This power is love for people, each person and all of humanity. The poet’s heart seems ready to accommodate the whole world, his feelings acquire “universal” proportions. This is probably why Mayakovsky uses such exaggerated, capacious words to express them: “From the throat to the stars the word soars like a golden comet,” or “The tail is spread out to the sky by a third.”

“Letter to Tatyana Yakovleva” was written in 1928. Mayakovsky's love was not only a personal experience. It inspired him to fight and create, and was embodied in poetic masterpieces imbued with the pathos of the revolution:

In a kiss hands,

in body trembling

those close to me

my republics

blaze.

I do not like

Parisian love:

any female

decorate with silks,

stretching, I doze off,

brutal passion.

You are the only one for me

height level,

stand next to me

with an eyebrow eyebrow,

important evening

tell

humanly.

Five hours,

and from now on

dense forest,

populated city,

I only hear

whistle dispute

trains to Barcelona.

In the black sky

lightning step,

in the heavenly drama, -

not a thunderstorm

Jealousy moves mountains.

Stupid words

don't trust raw materials

don't get confused

this shaking -

I will bridle

offspring of the nobility.

Passion measles

will come off as a scab,

but joy

inexhaustible,

I'll be there for a long time

I'll just

I speak in poetry.

Jealousy,

eyelids will swell,

fits Viu.

for Soviet Russia.

patches on the shoulders,

licks with a sigh.

we are not to blame -

hundred million

was bad.

so gentle towards those -

You won’t straighten out many, -

needed in Moscow

lacks

long-legged.

with these legs

hand them over

with oil workers.

Don't think

just squinting

from under straightened arcs.

Come here,

go to the crossroads

my big ones

and clumsy hands.

Do not want?

Stay and winter

insult

We'll reduce it to the general account.

I don't care

someday I'll take it -

or together with Paris.

“Letter to Tatyana Yakovleva” is in many ways similar in content to the previous message. Mayakovsky still does not accept the passion and jealousy of the “feelings of the offspring of the nobility”; for him, the bonds of marriage still do not matter. However, the emphasis in depicting the experience is placed on something else - on the fact that the revolutionary confrontation and Civil War left their mark on everything, even on the relationship between a man and a woman. IN in this case they became an insurmountable barrier between T. Yakovleva, an emigrant who suffered a lot during the war, and the poet. “Not myself, but I am jealous for Soviet Russia.” In his opinion, what happened to the nobility, although terrible, was natural: “... we are not to blame - / hundreds of millions felt bad.”

Now, eight years after the end of the war, he calls on her to return, he tells her about his love.

And even the fact that she can refuse does not discourage the poet. The ending of the poem “I’ll take you someday anyway - / alone or together with Paris” testifies to Mayakovsky’s confidence both that his love will find a response in the heart of a woman, and that the ideas of the revolution will take possession of France.

The eternal theme of the lyrics - love - runs through the entire work of Vladimir Mayakovsky, from the early poems to the last unfinished poem “Unfinished”. Treating love as the greatest good, capable of inspiring deeds and work, Mayakovsky wrote: “Love is life, this is the main thing. Poems, deeds, and everything else unfold from it. Love is the heart of everything. If it stops working, everything else dies off, becomes superfluous, unnecessary. But if the heart works, it cannot but manifest itself in everything.” Mayakovsky is characterized by a broad lyrical perception of the world. Personal and social merged in his poetry. And love - the most intimate human experience - in the poet’s poems is always connected with the social feelings of the poet-citizen (poems “I Love”, “About This”, poems “Letter to Tatyana Yakovleva”, “Letter to Comrade Kostrov from Paris about the essence of love”).

Mayakovsky's life with all its joys and sorrows, pain, despair - all in his poems. The poet's works tell us about his love, when and what it was like. In Mayakovsky’s early poems, mention of love occurs twice: in the 1913 cycle of lyric poems “I” and the lyric poem “Love.” They talk about love without connection with the poet’s personal experiences. But already in the poem “Cloud in Pants” the poet talks about his unrequited love for Maria, with whom he fell in love in 1914 in Odessa. He described his feelings this way:

Mother!

Your son is beautifully sick!

Mother!

His heart is on fire.

The paths of Maria and Vladimir Mayakovsky diverged. But no more than a year has passed, and his heart is again torn by the pangs of love. His love for Lilya Brik brought him a lot of suffering. His feelings are reflected in the poem “Spine Flute,” written in the fall of 1915. A few years later, already in Soviet times, Mayakovsky wrote one after another the poems “I Love” (1922) and “About This” (1923). In severe despair, reflecting on life and death, he speaks of the paramount meaning of love for him: “It’s scary not to love, horror - don’t dare” - and regrets that the joys of life did not touch him. But at the beginning of 1929 in the magazine "Young Guard" appears "Letter to Comrade Kostrov from Paris about the essence of love." From this poem it is clear that in the poet's life a new new love, that “the hearts of the frozen ones have been put to work again! motor". This was Tatyana Yakovleva, whom Mayakovsky met in Paris in the fall of 1928.

This is how her friends, artist V.I., recalled Mayakovsky’s meeting with Tatyana Yakovleva. Shukhaev and his wife V.F. Shukhaeva: “...They were a wonderful couple. Mayakovsky is very beautiful, big. Tanya is also a beauty - tall, slender, to match him. Mayakovsky gave the impression of a quiet lover. She admired and clearly admired him, was proud of his talent.” In the twenties, since Tatyana was in poor health, her uncle, artist A.E. Yakovlev, who lived in Paris, took his niece to live with him. When Mayakovsky returned to Moscow, Tatyana missed him very much. She wrote to her mother: “He aroused in me a longing for Russia... He is so colossal both physically and morally that after him there is literally a desert. This is the first person who left a mark on my soul... His feelings for me are so strong that it is impossible not to reflect them at least to a small extent.” The poems “Letter to Comrade Kostrov...” and “Letter to Tatyana Yakovleva” dedicated to Tatyana Yakovleva are imbued with a happy feeling of great, true love.

The poem “Letter to Tatyana Yakovleva” was written in November 1928. Mayakovsky's love was never just a personal experience. She inspired him to fight and create, and was embodied in poetic masterpieces imbued with the pathos of the revolution. Here it is said like this:

Is it in the kiss of hands,

lips,

In body trembling

those close to me

red

color

my republics

Same

must

blaze

Pride and affection sound in the lines addressed to the beloved:

You are the only one for me

height level,

stand next to me

with an eyebrow eyebrow,

about this

important evening

tell

humanly.

Mayakovsky writes with slight irony about jealousy as a manifestation of deep love:

Jealousy,

wives,

tears...

well them!

He himself promises not to offend his beloved with jealousy:

...I will bridle

I will humble you

feelings

offspring of the nobility.

Mayakovsky cannot imagine his love being away from his homeland, so he persistently calls Tatyana Yakovleva to Moscow:

We are now

so gentle towards those -

sports

you won’t straighten many, -

you and impudent

are needed in Moscow,

lacks

long-legged.

The end of the poem sounds like a call to respond to his love:

Don't think

just squinting

from under straightened arcs

Come here,

go to the crossroads

my big ones

and clumsy hands.

/ / / Analysis of Mayakovsky’s poem “Letter to Tatyana Yakovleva”

The original work of V. Mayakovsky was filled with extraordinary and very exciting works. He was quite an ideological person and believed in socialism. In his opinion, a person cannot have personal happiness if there is no happiness in society. He was a desperate patriot and would never have betrayed his homeland because of his love for women.

Once, while traveling in Paris, Mayakovsky met a Russian woman, Tatyana Yakovleva. Having visited such a romantic city, she did not want to return to Russia and remained to live abroad. Vladimir was madly in love with a woman, he proposed marriage to her, he asked her to return to her homeland. But Tatyana refused him, hinting that she would be his wife only if they stayed to live in Paris. Of course, Mayakovsky did not agree to such conditions and went home.

Already on the territory of his homeland, he writes a poetic work in the form of a sharp letter and sends it to Tatyana. At the very beginning of the poem, the author says that his feelings as a patriot are much stronger than love. He says that he does not believe in the love of French women at all. He does not like those who hide their true essence behind cosmetics and clothes.

Turning to Tatyana, Vladimir asks her to stand next to him, on a par with him. He persuades the woman to return, he writes and reminds her of real life, which cannot be erased from their lives. Mayakovsky is incredibly jealous of Tatyana, because he understands that such a beauty has a lot of fans even without him. He also writes that he is consumed by all-Russian jealousy for the fact that such beautiful women they simply leave their homeland.

Mayakovsky has absolutely nothing to offer Yakovleva. He has nothing but love. He understands that he will be refused. And this causes anger in his soul.

The last lines of the poem are filled with sarcasm and rudeness. He calls Tatyana a traitor. And, despite all this, he still promises to achieve her consent. But these two people were never destined to meet again. Soon, Mayakovsky left this world, committing suicide.

Vladimir Mayakovsky is one of the most extraordinary poets of Soviet times. His poems could inspire people, expose human weaknesses or shortcomings social order, but the most amazing were his poems on a love theme. Unlike most poets, Mayakovsky even clothed his lyrical creations in a sharp, sometimes rude form. But this did not repel, but, on the contrary, helped to reveal the full depth of the poet’s feelings. Below we will present an analysis of the “Letter to Tatyana Yakovleva”.

History of writing

This poem is one of the most lyrical and poignant among all the works of the rebel poet. One of the points of analysis of “Letters to Tatyana Yakovleva” will be the story, thanks to which one of his best lyrical works appeared. - this is a real person, the poet’s Parisian passion, which happened to him in the most romantic city.

In 1928, Vladimir Mayakovsky arrived in Paris, where he met the Russian emigrant, the beauty Tatyana Yakovleva. She had already been living in France for several years: in 1925, she came to visit relatives and decided to stay in this country. Mayakovsky fell in love with Tatyana, and his feeling was so strong that he invited her to return back to Soviet Union in the status of a legal wife.

In the analysis of Mayakovsky’s “Letter to Tatyana Yakovleva,” it should be added that the Russian beauty reservedly accepted his advances, but hinted at a possible marriage. But, having received the offer, she refused. Mayakovsky, full of pain and disappointment, returns to Moscow and from there sends the woman a letter full of sarcasm and emotional distress. In the analysis of the poem “Letter to Tatyana Yakovleva,” it should be noted that the poet considered her a person who understands and shares his feelings, but living in France was unacceptable for the poet.

Social motives

One of the points of analysis of the poem “Letter to Tatyana Yakovleva” is the search for motives in the work. Here we should not forget that Mayakovsky was a poet-orator who often spoke from the stands, supported Soviet power and did not recognize any other political system.

Also in the analysis of “Letters to Tatyana Yakovleva” it should be written that the poet was not afraid to write about the difficulties that existed in Soviet times. But nevertheless, he would never trade his country for anything, so he despised the bourgeoisie. At the same time, he was sorry that there were many talented people left the Soviet Union. In this poem, the social motive is organically combined with the theme of love.

Love line

One of the important points in the analysis of “Letters to Tatyana Yakovleva” is the lyrical component of the poem. Mayakovsky considered the emigrant from Russia to be favorably different from French ladies. Even if this was said in a harsh manner. She was the only one he considered his equal, and it was all the more painful for him to hear her refusal.

Despite the harsh and caustic tone of the letter, love and despair are felt in its lines, which at the same time are inseparable from Mayakovsky’s social views. He was jealous of Tatyana not only of the men with whom she communicated, but also of the whole world, because the woman loved to travel. But despite all the passion that the poet felt for Tatyana, his duty to society and political convictions were more important to him.

End of the work

Also, in the analysis of Mayakovsky’s poem “Letter to Tatyana Yakovleva,” one can highlight its ending as a separate point. The last lines say that the poet will still achieve his goal and conquer her, albeit not alone, but with Paris. How can this be explained?

Here there is a combination of two motives: social and love. By taking it not alone, but with Paris, he meant that he was confident that the communist system would exist throughout the world. And even bourgeois Paris will change its capitalist structure. But there is also hope that maybe Tatyana will change her beliefs and agree to return. In these lines you can see Mayakovsky's hope for new meeting with his beloved Tatyana Yakovleva and confidence in the absolute victory of communism.

Rhythm and rhyme of the poem

Another point of analysis of “Letters to Tatyana Yakovleva” is the writing style. The poem is written with Mayakovsky's famous "ladder", and this immediately gives the creation a recognizable rhythm. Thanks to her, the poet manages not only to highlight the most intonational meaningful words and expressions, but also emotionally color the entire poem. The poet refuses precise rhyming, but at the same time he manages to achieve significant sound proximity.

Means of expression

In the analysis of Mayakovsky’s poem “Letter to Tatyana Yakovleva,” it should be noted that the poet used simple vocabulary so that talking about love would resemble an ordinary conversation about life. Therefore, the text uses many objects from everyday reality. He tries to maintain a conversational tone to make his work simple and convincing.

Also, when analyzing Mayakovsky’s “Letter to Tatyana Yakovleva,” it should be noted that he also uses metaphors in order to give his creation greater expressiveness. The poem also contains hyperbole, which, combined with metaphors, makes the monologue even more emotional and energetic.

An analysis of the poem “Letter to Tatyana Yakovleva” shows readers how emotional and uncompromising the poet was. After all, even despite the shortcomings of the political system, for Mayakovsky it was the best in the world. He could not compromise with himself and change his beliefs in order to be with his beloved. But the poet managed to create one of his best lyrical works, in which he put words about love into a sharp form and thereby made his creation even more expressive.

The love lyrics of Vladimir Vladimirovich Mayakovsky are also not simple and original, like his life and party creativity. The poet had many women who were muses for him, he dedicated his poems to them, but among all of them the most interesting is the Russian emigrant living in Paris - Tatyana Yakovleva.

Their acquaintance occurred in 1928, Mayakovsky almost immediately fell in love with Yakovleva, at the same time offering her his hand and heart, but, most importantly, he was refused, since Tatyana did not want to return to her homeland and chose Paris, not the poet in love. It must be said that she was afraid not without reason, since waves of arrests one after another drowned Russia in blood and shame. She could have been brought to court without the slightest reason, like her husband, because such troubles always hit the whole family.

Returning to Russia, Mayakovsky wrote the well-known sarcastic, piercing and passionate poem “Letter to Tatyana Yakovleva,” where he vividly and furiously expressed his emotions towards his beloved. For example, in the first lines of the poem Mayakovsky wants to say that he will not exchange home country no matter what, emphasizing that he is a patriot. The fever of feeling is unable to break his iron will, but it is heated to the limit.

Paris is not only far away for the poet. He no longer loves “Parisian love” and women who try in every possible way to hide themselves behind silks and cosmetics, but Mayakovsky singles out Tatyana among all of them: “You are the only one as tall as me” - showing her beautiful and desirable, as if proving that she should not be among those unnatural and pitiful.

With all this, Mayakovsky is jealous of Tatiana for Paris, but knows that he cannot offer her anything other than his love, because Soviet Russia times have come when hunger, disease and death have equalized all classes. Many people, on the contrary, sought to leave the country, as did the woman who captured his heart. “We need you in Moscow too: there are not enough long-legged people,” Mayakovsky shouts about the desire of Russian people to leave the country, go abroad and live happily ever after. He is offended that the best leave the country and do not leave in vain, not out of an empty whim. What would have happened to this sophisticated aristocrat in her homeland? Endless humiliation from the mere sight of streets filled with misfortunes. Alas, her easy tread cannot be found only at the crossroads of his “big and clumsy hands.”

Nesterova Elena:

Soon I came across one service these courses.

Find out more>>


How to write a final essay for the maximum score?

Nesterova Elena:

I always approached my studies very responsibly, but I had problems with the Russian language and literature from the first grade; I always got C grades in these subjects. I went to tutors and studied on my own for hours, but everything was very difficult. Everyone said that I simply “wasn’t given it”...

3 months before the Unified State Exam (2018), I started looking for various exam preparation courses on the Internet. I tried everything and there seemed to be some progress, but the Russian language and literature were very difficult.

Soon I came across one service, where they professionally prepare for the Unified State Exam and State Examination. You won’t believe it, but in 2 months, studying on this platform, I managed to write the Unified State Examination in literature with 91 points! Later I learned that these courses are distributed on a federal scale and are the most effective in Russia at the moment. What I liked most is that the preparation is easy and relaxed, and the course teachers become almost friends, unlike ordinary tutors with an inflated sense of their own importance. In general, if you need to prepare for the Unified State Exam or State Examination (in any subject), I definitely recommend it these courses.

Find out more>>


The ending is cruel: “Stay and winter, and this is an insult to the general account.” It so happened that the lovers were different sides barricades Mayakovsky makes fun of Tatyana as an ideological opponent, a coward, to whom he disdainfully threw “Stay!”, considering it an insult. Where should she, from Paris, spend the winter in Russian latitudes? However, he still passionately loves a woman in her who has nothing to do with politics. His internal conflict between a free creator and a party poet has escalated to the extreme: Mayakovsky begins to realize what kind of sacrifices he is offering on the altar of the party. For what? The fact that nothing, in essence, changed as a result of the revolutionary struggle. Only the decorations and slogans were reincarnated in other tinsel and falsehood. All the vices of the previous state are inescapable in the new and in any state. Maybe it was Tatyana Yakovleva who gave rise to doubts in him about the correctness of his lonely path.

It is interesting that Tatyana had many suitors, among whom there may have been noble, rich people, but Mayakovsky cannot imagine Yakovleva having dinner with them, and talks about this in his poem. He sees her only next to him and in conclusion writes: “I will still take you someday - alone or together with Paris” - but a year and a half after writing such an ironic and at the same time touching poem, Mayakovsky takes his own life, never getting what he wanted so badly. Perhaps the loss of his beloved marked the beginning of the author’s painful reflection, which undermined his mental health. This makes the poem “Letter to Tatyana Yakovleva” even more tragic and sad.

Interesting? Save it on your wall!

Share